Aug. 3rd, 2011

VAASA

Aug. 3rd, 2011 09:47 am
yushkevich: (Default)

Vaasa Aeroport
Monument

Church

City Hall

VAASA 2

Aug. 3rd, 2011 09:55 am
yushkevich: (Default)
Nice alley

Museum of modern art

Monument on the city hall wall, dedicated to Carl IX, who founded the city in 1606.

Water tower (now the climbing club inside)

Baltic coast

Just a nice building on the coast



yushkevich: (Default)

Так как я уже дважды теряла текст о Ваасе, то решила фотки выложить отдельно, а мои впечатления отдельно.
Перелет был ненапряжен, даже не смотря на ранний подъем.
В Ваасе нас высадили на взлетном поле и все ... все свободны! Сами побрели в крошечный аеропорт без охраны или каких-либо ограничителей.
Природа великолепна: леса, озера, ощущения постоянного нахождения на природе. Даже в центре города дышится очень легко и мимо проезжающую машину чувствуешь по запаху;)

Ва́аса (фин. Vaasa) — город и муниципалитет на западе Финляндии на берегу Ботнического залива Балтики (бывшая столица Вазаской губернии Великого княжества Финляндского, известная также, как Николайстад.
25% населения говорит на шведском, все знаки, надписи и указатели на финском и шведском, при определенном везении встречаются на английском.
Очень много маленьких детей, почти все парно встречающиеся молодые особи с колясками, причем самый шик - это две коляски на двух родителей. Двойных колясок замечено не было.
Фины милы и блондинисты, очень законопослушны, дорогу на красный переходили только невоспитанные французы со вздохами "Ах, какой тут длинный красный, а мы из Парижа, мы спешим".

Наши коллеги встретили нас вечером, выдали распечатанные програмки нашего визита, расписанные поминутно. Из них мы узнали, что завтра (а уже сегодня) после совещания нас повезут на остров для ужина и посещения финской сауны Kalle's Inn, а также купания в Балтийском море (для тех, кто решится при температуре воды 16 градусов).

Вечер прошел мило в ресторане Стрампен, основанном в 1868 производителем одежды Себастианом Корей. Oн считается одним из старейших в Финляндии. 
А закончился в ирландском пабе для меня в 10.30, когда я уже была готова уснуть от усталости, а для более стойких заполночь.

Что интересно, ночи как таковой не было, в 23 солнце светило очень ярко и никак не собиралось садиться, а в 4 оно "уже" было на месте и жестоко меня разбудило через щель в занавесках.
Если честно, я предполагала, что белые ночи бывают только в июне (пошла читать о белых ночах в Финляндии и буду плотнее закрывать занавески).
 


yushkevich: (Default)

Вчера за ужином нам подали на апперитив оранжевый ягодный напиток, из незнакомой моим французским коллегам ягоды.
В меню ягода была ошибочно названа "cloudberry", что в переводе на русский оказывается морошкой.
Я возражала, но как перевести облепиха на английский или французский не знала.
Сегодня загадка разрешилась, я выучила новые слова, а коллеги познакомились с неизвестным растением;)
Итак морошка (рус) - cloud-berry (eng) - plaquebière (fr)


Облепихи во французском нет:( Либо я ее не нашла.
Английский вариант - Sea buckthorn.


Грустно.
Глупость, конечно, но я как-то привыкла находить аналоги русским продуктам, а тут ...
А ведь я даже не безумный любитель облепихи.

Profile

yushkevich: (Default)
yushkevich

October 2025

S M T W T F S
   1234
5678 91011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 5th, 2026 11:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios